六年春正月诏曰“夫三年之丧天下之达制人情之极痛也;贤者割哀以
六年春正月,诏曰:“夫三年之丧,天下之达制,人情之极痛也;贤者割哀以从礼,不肖者勉而致之。世治道泰,上下无事,君子不夺人情,故三年不逮孝子之门。至于有事,则杀礼以从宜,要绖而处事。故圣人制法,有礼无时则不行。遭丧不奔非古也,盖随时之宜,以义断恩也。前故设科,长吏在官,当须交代,而故犯之,虽随纠坐,犹已废旷。方事之殷,国家多难,凡在官司,宜各尽节,先公后私,而不恭承,甚非谓也。中外群僚,其更平议,务令得中,详为节度。”顾谭议,以为:“奔丧立科,轻则不足以禁孝子之情,重则本非应死之罪,虽严刑益设,违夺必少。若偶有犯者,加其刑则恩所不忍,有减则法废不行。愚以为长吏在远,苟不告语,势不得知。比选代之间,若有传者,必加大辟,则长吏无废职之负,孝子无犯重之刑。”将军胡综议,以为丧纪之礼,虽有典制,苟无其时,所不得行。方今戎事军国异容,而长吏遭丧,知有科禁,公敢干突,苟念闻忧不奔之耻,不计为臣犯禁之罪,此由科防本轻所致。忠节在国,孝道立家,出身为臣,焉得兼之?故为忠臣不得为孝子。宜定科文,示以大辟,若故违犯,有罪无赦。以杀止杀,行之一人,其后必绝。”丞相雍奏从大辟。其后吴令孟宗丧母奔赴,已而自拘于武昌以听刑。陆逊陈其素行,因为之请,权乃减宗一等,后不得以为比,因此遂绝。二月,陆逊讨彭旦等,其年,皆破之。冬十月,遣卫将军全琮袭六安,不克。诸葛恪平山越事毕,北屯庐江。
嘉禾六年春季正月,孙权下诏令说:“实行三年的丧礼,这是天下通行的制度,表现了人们最悲痛的心情。贤者抑制自己的哀伤来遵从礼制,不肖者也勉力做到服丧礼三年。时世清明,天下太平,朝廷不会强令停止服丧,所以三年不登孝子的门。至于国家有事,那就要灵活通变,降低服丧礼三年的礼仪要求,要求穿着丧服办公。圣人制定礼法,有礼仪,如不讲求因时变通,那是行不通的。遭遇亲丧不赶回家服丧,这是不遵守古礼。但根据特殊情况做合理变通,这是用公义处理私情。以前,我们特别制定了法令,高级官员要离职奔丧,应该办好交代手续。如果有意违反,要立即举报、治罪,可是这样的法令从未认真执行,如同已经废除一样。当前政务繁重,国家灾难很多,所有任职官员,都应该尽力保持节操,先公后私,不严肃对待所承担的职事,应该说是很错误的。朝廷、州郡的官员,要对奔丧的法令,再做一次研讨,一定要制定得恰当,有详明的管理规章制度。”顾谭发表意见,认为:“要为奔丧立法,处罚轻了就不能够禁止孝子奔丧的强烈感情;处罚重了,这本来不是应判死刑的大罪,虽说增设严刑,违反夺情的人一定很少。如果偶尔有违法的人,力口重对他的处罚,在情义上会不忍心;减轻对他的处罚,就如同将法令废止而不实行。我认为在边远地区的高级官员,如果不报告,很难了解实情。在评比、选举、移交接替期间,如果有犯法奔丧的人,就一定判处死刑。这样,高级官员就不会有失职的罪责,孝子也不会犯重罪受到严刑惩处。”将军胡综发表意见,认为服丧的礼仪,虽说有法纪规定,如果不根据特殊情况灵活变通,是难以实行的。当今,我们的外事、军事、政事都各有不同的法度,高级官员有了丧事,知道法令所规定的各项条文,公然敢于违犯禁令,如果只想到亲丧不赶紧回家服丧的羞耻,不考虑作为臣下违犯禁令的罪行,这是由于法令所规定的处罚太轻造成的。忠节是为国尽力,孝道是用来治家,已经献身做了臣子,怎么还能兼顾家庭?所以要做忠臣就不能同时做孝子。应该制订法令条文,明白宣布处以死刑。如果有意违犯,就是犯罪不能赦免。用杀人的重刑来防止人们被杀,对一个人用了重刑,以后就不会有人胆敢违法了。”丞相顾雍表示同意施用死刑。以后吴县县令孟宗的母亲去世,孟宗违犯禁令奔丧,事后自己囚禁在武昌等候判刑。陆逊陈述他平时的行为,替他求情,孙权才对孟宗降低了一级处罚,以后不得以此为例,因此再没有人敢违犯禁令了。二月,陆逊攻打彭旦等人,这一年,全部打败了他们。冬季十月,派卫将军全琮偷袭六安,没有取得胜利。诸葛恪平定山越的战事结束以后,引军向北进驻庐江。
赤乌元年春,铸当千大钱。夏,吕岱讨庐陵贼,毕,还陆口。秋八月,武昌言麒麟见。有司奏言麒麟者太平之应,宜改年号。诏曰:“间者赤乌集于殿前,朕所亲见,若神灵以为嘉祥者,改年宜以赤乌为元。”群臣奏曰:“昔武王伐纣,有赤乌之祥,君臣观之,遂有天下,圣人书策载述最详者,以为近事既嘉,亲见又明也。”于是改年。步夫人卒,追赠皇后。初,权信任校事吕壹,壹性苛惨,用法深刻。太子登数谏,权不纳,大臣由是莫敢言。后壹奸罪发露伏诛,权引咎责躬,乃使中书郎袁礼告谢诸大将,因问时事所当损益。礼还,复有诏责数诸葛瑾、步骘、朱然、吕岱等曰:“袁礼还,云与子瑜、子山、义封、定公相见,并以时事当有所先后,各自以不掌民事,不肯便有所陈,悉推之伯言、承明。伯言、承明见礼,泣涕恳恻,辞旨辛苦,至乃怀执危怖,有不自安之心。闻此怅然,深自刻怪。何者?夫惟圣人能无过行,明者能自见耳。人之举措,何能悉中,独当己有以伤拒众意,忽不自觉,故诸君有嫌难耳;不尔,何缘乃至于此乎?自孤兴军五十年,所役赋凡百皆出于民。天下未定,孽类犹存,士民勤苦,诚所贯知。然劳百姓,事不得已耳。与诸君从事,自少至长,发有二色,以谓表里足以明露,公私分计,足用相保。尽言直谏,所望诸君;拾遗补阙,孤亦望之。昔卫武公年过志壮,勤求辅弼,每独叹责。 且布衣韦带,相与交结,分成好合,尚污垢不异。今日诸君与孤从事,虽君臣义存,犹谓骨肉不复是过。荣福喜戚,相与共之。忠不匿情,智无遗计,事统是非,诸君岂得从容而已哉?同船济水,将谁与易?齐桓诸侯之霸者耳,有善管子未尝不叹,有过未尝不谏,谏而不得,终谏不止。今孤自省无桓公之德,而诸君谏诤未出于口,仍执嫌难。以此言之,孤于齐桓良优,未知诸君于管子何如耳?久不相见,因事当笑。共定大业,整齐天下,当复有谁?凡百事要所当损益,乐闻异计,匡所不逮。”
赤乌元年春季,铸造币值一千文的大钱。夏季,吕岱进攻庐陵贼人,结束后,返回陆口。秋季八月,武昌宣称出现了麒麟。主管官员上书说,麒麟是太平的征兆,应该改称年号。孙权下诏说道:“近来红色的乌鸦聚集在宫殿前面,这是我亲眼所见,如果神灵认为是美好、吉祥的象征,改称年号,应该用赤乌作为年号。”群臣上呈奏书说:“从前周武王攻打商纣,有赤乌的瑞兆,君臣都看到了,于是取得了天下,这是圣人的书籍记述得详细的。因为出现赤乌,这是最近的喜事,帝王又亲见得十分明白。”于是改称年号。步夫人死亡,追封为皇后。当初,孙权信任校事吕壹,吕壹的天性苛刻、残忍,执法严酷、狠毒。太子孙登多次劝谏,孙权都不接受,大臣们因此没有人敢再提意见。后来吕壹奸邪的罪行暴露被诛杀,孙权引咎自责。于是派遣中书郎袁礼向各位大将表示歉意,并询问当时朝政应该注意加强或纠正的意见。袁礼回来以后,孙权还下诏书责备诸葛瑾、步骘、朱然、吕岱等人,说:“袁礼回,说他与子瑜、子山、义封、定公见了面,并且向你们征询当前朝政缓急先后的意见,你们各以为自己不主管民政,不肯表示个人的意见,全推给伯言、承明。伯言、承明见了袁礼,流泪伤心,说的话很沉痛,甚至还有自危、畏惧和不安心的表现。听到这些颇为懊恼,我深深责怪自己。为什么呢?只有圣人才能够没有过失,聪明人不过是能够自己发现过失罢了。人们一举一动,如何能全部做到恰当、正确,只认为自己正确,以至反对、拒绝了众人的意见,一时没有觉悟,所以诸位才产生了疑虑、繁难;不是这样,为什么会有目前这种情况呢?自从我起兵五十年来,所征用的一切财物都是民众供给的。天下还未平定,叛乱的人还存在,士民勤劳、辛苦,这是大家熟知的。但是,现在还使百姓劳苦,这是没有办法的事情。我同诸位共事,从少年到了老年,头发已经斑白,认为我们的思想、行动可以明显地表露,从公、从私、从职位名分考虑,都应该互相充分依靠。直言规劝,是对你们希望;帮助我改正缺点、补救过失,也希望于你们。从前卫武公才超过青壮年时期,便尽力访求辅佐他的贤臣,我常常独自叹息、自责。况且平民百姓相互间的交往,分离聚合,友好不二,即使在困难的逆境之中也不变心。现在各位同我共事,虽然存有君臣的名分,可以说骨肉至亲也不会超过我们的亲密关系。尊荣幸福,喜悦忧愁,我和你们完全共同享受。忠诚相待,不隐蔽自己的真实感情;贡献智谋,没有半点保留。事关大是大非便该有统一的认识,诸位难道能够无动于衷敷衍应付了事吗?同船渡河,还有谁能改变呢?齐桓公是当时诸侯中的霸主,做了好事,管子没有不赞赏的,有了过失没有不劝阻的,劝阻以后还不听从,就始终规劝不停。现在我自问没有桓公那样崇高的道德,而各位对我忠直的劝告还没有从口中说出,就表现了疑虑和困难。从这一点来说,与桓公相比,我确实超过了;不知各位与管子相比,又是怎样呢?很久没同你们见面,因为以前的许多事情,所以同你们作一次笑谈。共同努力成就帝业,统一天下,还有什么人能够担当这样的重任?凡是当前应该做的或不该做的各项大事,我乐于倾听诸位的不同意见,纠正我考虑不周的地方。”
二年春 三月,遣使者羊衜、郑冑、将军孙怡之辽东,击魏守将张持、高虑等,虏得男女。 零陵言甘露降。夏五月,城沙羡。冬十月,将军蒋秘南讨夷贼。秘所领都督廖式杀临贺太守严纲等,自称平南将军,与弟潜共攻零陵、桂阳,及摇动交州、苍梧、郁林诸郡,众数万人。遣将军吕岱、唐咨讨之,岁余皆破。
赤乌二年春季三月,派遣使臣羊衜、郑胄、将军孙怡前往辽东,攻打魏国守卫辽东的将领张持、高虑等人,俘获了当地的男女。零陵宣称天降甘露。夏季五月,修筑沙羡城。冬季十月,将军蒋秘向南方进军攻打南方少数民族中的贼人。蒋秘所率领的都督廖式杀死了临贺太守严纲等人,自称平南将军,与弟廖潜一同进攻零陵、桂阳,并使交州、苍梧、郁林等郡发生了动乱,追随他们反叛的有几万人。孙权派遣将军吕岱、唐咨征讨廖式、廖潜等人,一年多将他们全部打败。
三年春正月,诏曰:“盖君非民不立,民非谷不生。顷者以来,民多征役,岁又水旱,年谷有损,而吏或不良,侵夺民时,以致饥困。自今以来,督军郡守,其谨察非法,当农桑时,以役事扰民者,举正以闻。”夏四月,大赦,诏诸郡县治城郭,起谯楼,穿堑发渠,以备盗贼。冬十一月,民饥,诏开仓廪以赈贫穷。
赤乌三年春季正月,孙权下诏说:“君主没有民众就不能称君,民众没有粮食就不能生存。近年以来,民众的赋税劳役很重,年年水旱成灾,谷物的生长受到损害;有的官吏很不好,侵犯、剥夺民众农忙的时间,因此造成了饥饿、贫困。从今以后,督军、郡守,要从严查处违法事件,当农耕蚕桑季节,凡是以差役扰乱民众的,要将检举查处、纠正的情况上报。”夏季四月,吴国实行大赦。命令各郡县筑城墙、外城,在城上修建望楼,开凿护城河、壕沟,防御盗贼。冬季十一月,民众饥饿无食,命令打开官仓发放粮食救济。
四年春正月,大雪,平地深三尺,鸟兽死者大半。夏四月,遣卫将军全琮略淮南,决芍陂,烧安城邸阁,收其人民。威北将军诸葛恪攻六安。琮与魏将王凌战于芍陂,中郎将秦晃等十佘人战死。车骑将军朱然围樊,大将军诸葛瑾取袓中。 五月,太子登卒。是月,魏太傅司马宣王救樊。六月,军还。闰月,大将军瑾卒。秋八月,陆逊城邾。
- 日暮耿耿不能寐 秋风切切四面来玉阶行路生细草金炉香炭变成灰得[图]
- 至于食时先生将食弟子馔馈 摄衽盥漱跪坐而馈置酱错食 [图]
- 司直官名指丞相司直帮助丞相检举不法萧望之字长倩萧何六[图]
- 二、军事家的军事思想伊尹吕尚管仲吴起墨翟商鞅嬴政韩信[图]
- .《夜泊牛渚》 .《夜渡湘水》 .《赴命途中逢雪》 [图]
- 孙子荆以有才少所推服唯雅敬王武子武子丧时名士无不至者子荆后来[图]
- 大虎应该写作“文虎”即纹虎有花斑的老虎好让不争让谦让争争夺让[图]
- 时时机强生勉强生长究穷指事物发展的转折点强成勉强促其成功自若[图]
- 代、厉苏秦的弟弟苏代、苏厉显声名显赫子之当时任燕国国相婚两家[图]
- 聪明人办错事或是办坏事都是因为私心杂念作怪做事时不能冷静思考[图]