凫(fú)浴:像野鸭浴水一样。猿躩(jué):像猿猴一样跳跃。
鸱(chī)视:像鸱鸟一样环视。虎顾:像虎一样回头看。
至于像张口呼吸,排出污浊的气体、吸进新鲜的空气,像熊一样攀援,像鸟一样展翅,如鸭子浴水,似猿猴跳跃,若鸱鸟一样观察,像老虎一样回顾,这是养形之人的举动,不能够扰乱真人之心。
人之所以乐为人主者,以其穷耳目之欲,而适躬体之便也。今高台层榭,人之所丽也,而尧朴桷不斫,素题不枅;珍怪奇味,人之所美也,而尧粝粢之饭,藜藿之羹;文绣狐白,人之所好也,而尧布衣掩形,鹿裘御寒。养性之具不加厚,而增之以任重之忧,故举天下而传之于舜,若解重负然,非直辞让,诚无以为也。此轻天下之具也。
人主:指国君。
穷:穷尽。
适:适合。躬体:自己身体。
台、榭(xiè):四方而高为台,台上亭阁为榭。
朴:未加工的木材。桷(jué):方椽子。斫(zhuó):砍削。